La cuenta oficial de Twitter de la Real Academia Española (RAE) corrigió el supuesto lenguaje inclusivo que este día, nada más pero nada menos, la Secretaría de Cultura decidió utilizar para una propaganda de algo llamado “ritual tecnochamánico” que parece tener tintes de charlatanería.
En el cartel, la Secretaría de Cultura optó por escribir “nosotres” y “todes” en lugar de “nosotros” y “todos”, y hasta el momento no ha dicho que se trate de un, por ejemplo, error de dedo.
Fue el usuario de Twitter Huachicolero de Tweets (@anzaldo_salvat) quien acudió a la RAE para hacerle notar el uso de la palabra “nosotres” por parte de una secretaría de Estado:
“¿Qué demonios dice ahí? ¿”Nosotres”? Esa palabra no existe, no deformen el idioma español. ¿Cómo lo ven @RAEinforma?”, tuiteó.
¿Qué demonios dice ahí? ¿”Nosotres”? Esa palabra no existe, no deformen el idioma español.
¿Cómo lo ven @RAEinforma ? pic.twitter.com/vaUYmux16T— Huachicolero de Tweets (@anzaldo_salvat) 7 de junio de 2019
Como respuesta, la RAE dejó claro que uso de la letra “e” como supuesta marca de género inclusivo es ajeno a la morfología del español, además de innecesario, pues como se conoce, basta con utilizar el masculino gramatical.
Hasta el momento, la dependencia a cargo de Alejandra Frausto no se ha pronunciado.
#RAEconsultas El uso de la letra «e» como supuesta marca de género inclusivo es ajeno a la morfología del español, además de innecesario, pues el masculino gramatical ya cumple esa función como término no marcado de la oposición de género.
— RAE (@RAEinforma) 7 de junio de 2019