Compartir

Chumayel, Yucatán

 

Toponimia

La palaba maya chumayel deriva de los vocablos Chu, = calabazo; ma = no y yel, contracción de yelel = arder. Se traduce como: Lugar donde el calabazo no arde.

Historia

Es una fundación del siglo XVI, de la Providencia de San José de Yucatán de la Orden de Frailes Menores. 

Descripción:

  • Atrio

El atrio, que es pequeño, está sobre el nivel de la calle. Hay ocho escalones, que superan la diferencia. Está bardeado con arcos invertidos que cierran con una herrería. Al frente una plaza muy amplia.  

  • Iglesia 

Exterior  

 

La fachada – portada, que es lisa, tiene la portada, que es un arco de medio punto de cantera y en la parte superior la ventana del coro que es rectangular. El remate es una  espadaña que tiene tres niveles escalonados. El primero con tres arcos de medio punto alargados, el segundo con dos y el tercero con uno. A sus lados almenas. El color de la pintura es crema.

A un lado de la fachada – portada una estructura con dos niveles. En la parte de abajo un medio arco invertido y en la parte alta otro medio arco.  

Interior 

 

La iglesia es de una nave de cañón corrido. El altar mayor dorado tiene dos cuerpos. En el primero tres calles, que se dividen por columnas, con cuadros en cada una de ellas. En el segundo, que es el remate de forma semicircular, también tres calles, que se dividen por columnas. En la del centro un nicho con una imagen. En la parte de arriba el escudo de los franciscanos.   


  • Convento 

Estuvo en la parte izquierda de la iglesia. Hoy son salones de la parroquia. 

Comentario

La fachada – portada y la espadaña, con tres niveles, son parte de un todo que constituye una estructura muy armónica. El altar dorado debe ser del siglo XVIII. 

En el conjunto están presentes los elementos característicos de la arquitectura franciscana en la Península de Yucatán.   

Chilam Balam de Chumayel 

Chilam significa “el que es la boca”, el que profetiza. Era el título que recibían los sacerdotes que relataban los mensajes que recibían de los dioses y predecían el futuro.

Balma, “jaguar” o “brujo” es un nombre de familia. Chilam Balam fue un sacerdote del pueblo de Maní que, al parecer vivió poco antes de la conquista. 

Se dice que profetizó la llegada de una nueva relgión, que después se interpretó, como un primer aviso de la llegada de los españoles y el cristianismo.   

El Chilam Balam, es un libro sagrado en donde se encuentra información relevante, para conocer la historia, la cultura, la religión, la medicina y la cronología maya.

En los siglos XVII y XVIII, los pueblos mayas de Yucatán escribieron su Chilam Balam. A nuestros días han llegado los de Maní, Tizimian, Kaua, Ixil, Tecax, Nah y Tusik. Y el de Chuyamel, que es el más completo e importante.

Los redactaron mayas con dominio de su historia y cultura que fueron educados por los frailes franciscanos y que escribían en español y podían graficar su lengua en el alfabeto latino. 

Las distintas versiones no contienen variantes de fondo. En ellas se notan cuatro partes autónomas, pero ligadas cronológicamente. 

Las dos primeras, que son introducciones, relatan las migraciones de dos de las principales facciones presentes en el momento de la Conquista, la ltza y la Xiu. 

La parte tercera se refiere a la época de la Liga de Mayapán y la cuarta a la época del Descubrimiento. El lapso de la historia que se narra abarca doce siglos. 

El Chilam Balam de Chumayel, provienen directamente de antiguos cantos o poemas transmitidos oralmente, que siglos después fueron recogidos por sus redactores.

En su mayor parte fue compilado por el indígena maya Juan José Hoil. Su nombre aparece en el manuscrito con la fecha de 20 de enero de 1782.

Su contenido es fundamentalmente religioso, con fragmentos del mito cosmológico referido a catástrofes cósmicas. Hay textos rituales, calendáricos, astronómicos e históricos. Finaliza con la profecía de la llegada de una nueva religión.

Su valor cultural, tanto literario como histórico, ha sido estudiado con profundidad por diversos especialistas entre los que destacan Antonio Médiz Bolio, Alfredo Barrera Vázquez, y Silvia Rendón.


  • Visitas 

2022 (agosto, con Sebastián)

  • Fuentes consultadas
  • Notas de la visita. 
  • De la Torre, Ernesto, Libro de los antiguos dioses, Lecturas Históricas Mexicanas, 105. 

Twitter: @RubenAguilar 

Autor